Satya

DANCER – CHOREOGRAPHER – TEACHER

SHIATSU MASSAGE

Filed in Shiatsu | Posted by Satya on 3 september, 2018


   Foto’s: Kurt Demey

指圧

Locaties: Mongoolse yurt in Overijse en YogaRoots in Brussel.

Voor prijzen en/of een afspraak, ga naar het contactformulier.

Shiatsu (shi = vinger, atsu = druk) is een lichaamstherapie of massage die onder andere is ontwikkeld in Japan door Tokujiro Namikoshi, en later door zijn zoon Toru Namikoshi.
Bij Shiatsu worden de duimen, handpalmen, en vingers gebruikt om druk uit te oefenen op bepaalde plaatsen op het lichaam. Hierbij wordt door de behandelaar niet met spierkracht gewerkt, maar wordt het eigen lichaamsgewicht gebruikt om druk uit te oefenen.
In tegenstelling tot de uit de Chinese geneeskunst bekende methoden acupunctuur en acupressuur waarbij specifieke, gedefinieerde punten op de meridianen gestimuleerd worden voor het behandelen van een aandoening, wordt bij Shiatsu op álle punten, die met een meridiaan overeenkomen, druk uitgeoefend.
Meridianen worden ook de energiebanen van ons lichaam genoemd.
Shiatsu kent 12 hoofdmeridianen en 8 extra meridianen.

De werkzaamheid van Shiatsu is niet wetenschappelijk bewezen. Toch zou het vooral preventief zeer effectief zijn en eventuele aandoeningen kunnen verbeteren.
In Japan is de opleiding tot klassieke Shiatsu-therapeut gereguleerd door de overheid.

SATYA ROOSENS

Zij is danseres en choreografe en onderging shiatsu massages reeds in haar carrière om blessures of blokkades te vermijden.
Zij heeft de weg gevonden naar de bijzondere en traditionele opleiding in Brussel bij de Sensei Yuichi Kawada (Japan) en heeft haar opleiding afgerond. In het laatste jaar werd er gewerkt met kankerpatiënten in het Saint-Luc ziekenhuis te Brussel.
Satya gebruikt haar ervaring van beweging als danseres in combinatie met de traditionele shiatsu technieken.

Referentie:

“Een sessie shiatsu bij Satya is een uur jezelf uit handen geven, de notie van tijd verliezen, maar voelen dat er iets heilzaam en herbronnend gebeurt.

Ik ben een absolute fan en gelover.”

Ann B.

Share